Перевод "salt shaker" на русский
Произношение salt shaker (солт шэйко) :
sˈɒlt ʃˈeɪkə
солт шэйко транскрипция – 20 результатов перевода
What the hell?
Who's the dead man that hit me with the salt shaker?
It was a terrible mistake, sir. Believe me.
Это еще что за дерьмо?
Какой покойник бросил в меня солонку?
Это была ужасная ошибка, сэр.
Скопировать
But shampoos and conditioners, yes,yes,yes.
Now, the salt shaker is off limits.
Ah. But the salt...
А шампуни и кондиционеры - да.
Солонка неприкосновенна.
А вот соль...
Скопировать
Flying !
We had two bags of grass... 75 pellets of mescaline... five sheets of high-powered blotter acid... a salt
Also a quart of tequila, a quart of rum, a case of beer... - a pint of raw ether... - Shit !
Летающие!
У нас с собой было: два мешка травы... семьдесят пять таблеток мескалина... пять промокашек лютой кислоты... полсолонки кокаина... целая галактика разноцветных стимуляторов, транков, визгунов, хохотунов.
А так же кварта текилы, кварта рома, ящик пива... пинта сырого эфира...
Скопировать
Can you understand, now, why everything stayed as it was?
Why no one came to steal even a gram of salt in the salt shaker?
Should they have given the Burliere away, nobody would have wanted it.
Понимаешь теперь, почему здесь ничего не тронуто?
Почему отсюда даже крупицу соли не украли?
Этот дом даже даром никому не нужен.
Скопировать
Uh-oh, too little too late, Harry.
Who's the dead man that hit me with the salt shaker?
(crowd murmuring)
Закон этого не запрещает. Вы, ребята, серьезно?
Конечно, поможем. Нам нужны колеса. Я дам вам машину.
Тогда по рукам.
Скопировать
He's a scream at parties.
- Can you make that salt shaker talk too?
- What a moron.
Он гвоздь любой вечеринки.
- А солонку тоже можешь озвучить?
- Ну и болван.
Скопировать
A little mirror that, when you look into it.. you see yourself as an old woman.
A tiny salt shaker!
Oh, my God, for tiny salt!
Маленькое зеркальце, посмотрев в которое ты увидишь себя старой.
Маленькая солонка.
Боже мой, для маленькой соли.
Скопировать
There they are, in the dining room.
That salt shaker gives us a nice angle, doesn't it?
He believes he's Jack Thursby.
Вот они. На кухне.
Солонка дает прекрасный ракурс, верно? Мы хорошо придумали.
Все нормально, он верит в то, что он Джек Терсби.
Скопировать
No, I'm kidding.
Hand me the salt shaker, would you?
All right, keep your eyes on this.
Шучу.
Передашь мне солонку, пожалуйста?
Отлично, следи за этим
Скопировать
- Really? - Mnh-mnh.
This salt shaker behind your head says different.
Oh, Phil, you're getting salt all over me.
Серьезно?
Эта солонка за твоей головой думает иначе.
Фил, ты обсыпаешь меня солью.
Скопировать
Your matryoshka dolls. Carlos told me they were one of a kind.
A salt shaker.
I'm going to bed.
Карлос сказал, что ваши матрешки - уникальные.
А здесь она вместо солонки!
Я пошла спать.
Скопировать
- No. No. I'm on top.
I'm on a salt shaker.
Oh, sweetie. Are you okay?
Нет, сверху буду я.
Серьезно, Майк, я лежу на солонке.
Милый, ты в порядке?
Скопировать
Look, Andy.
plenty of girls that would be dazzled by $2 taco night at Borracho's and the fact that you can balance a salt
This is stunning.
Послушай, Энди.
Я знаю есть много девушек, которых впечатлил бы вечер тако за 2$ и твое умение удерживать солонку на кончике носа, но честно говоря, я просто потеряла на тебя 15 минут.
Это ошеломительно.
Скопировать
Why so much? What's the reason?
Picasso was sold for $104,000,000, Cellini's salt shaker for 60,
Raphael's Madonna with Thorns for forty-nine.
- Что так дорого?
Пикассо пошел за 104 млн. долларов, солонка работы Челлини - за 60,
"Мадонна в терновнике" Рафаэля - за 49.
Скопировать
Go get to work, sister.
Come on, shake it like a salt shaker.
Go ahead.
Давай, сестpенка!
Пoтpяси бедpами!
Давай!
Скопировать
There are no standard rules.
I would much prefer to be the salt shaker.
Uh, considering your role in this, the Barbie is more apropos.
Нет никаких стандартных правил.
Я предпочла бы быть солонкой.
Эх, учитывая твою роль в этом, Барби предпочтительнее.
Скопировать
FBI!
Drop those heaters before I put more holes in you than a salt shaker!
Yeah, that's right, turkeys!
ФБР!
Положите оружие пока я не продырявил Вас как дуршлаг!
Да, это верно, индюки!
Скопировать
- Nobody knows.
Shake it like a salt shaker.
Wait a second.
- Никто не знает.
И вот Германн ставит бутылку и теперь орудует апельсином.
Погодите-ка.
Скопировать
We can't risk it.
I cannot do my job boxed in like this, worried about knocking over a salt shaker and somehow changing
- This is not a game.
Нельзя рисковать. Она важна для Кеннеди и для истории.
Я не могу так работать - переживая, что перевёрнутая мною солонка изменит историю!
Это не игрушки. Согласен.
Скопировать
Pooper.
Salt shaker. Money maker.
- Ass.
Попер.
Встряска.
- Задница.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов salt shaker (солт шэйко)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы salt shaker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить солт шэйко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение